La preghiera può essere un grido di collera, di vendetta o un’intercessione misericordiosa per i propri nemici.
Prayer may be an angry cry for vengeance or a merciful intercession for one’s enemies.
Un uomo non deve permettere ai propri nemici di sopravvivergli.
A man shouldn't allow his enemies to outlive him.
Sapevate che gli indiani Compa si nutrivano dei propri nemici?
Did you know that the Compa Indians used to cannibalise their enemies?
E' meglio stare coi propri nemici che stare da soli!
It's better being with your enemies than being alone.
Solitamente alla gente non piace incontrare i propri nemici, ma dietro le sbarre te lo devono far piacere
Generally, people don't like seeing their enemies, but they do like seeing their enemies behind bars.
Non è onorevole farsi beffe così dei propri nemici!
You think it sport to mock your opponents in this fashion?
Voglio dire, che fretta c'e', soprattutto quando quei 302 sono cosi' comodi per sistemare i propri nemici politici.
I mean, why be hasty, especially when those 302's are so handy for putting down your political enemies.
Dicono che si è giudicati dalla forza dei propri nemici.
Well, they say you're judged by the strength of your enemies.
Sai, negli anni '90, ho sentito parlare di un... qualche governo che ha tentato di far fuori i propri nemici tramite l'avvelenamento dei vestiti.
You know, back in the '90s, I heard of, uh, certain governments who'd try to take down their enemies by using poisoned clothing.
Si usa per strappare la pelle ai propri nemici uno strato alla volta, finche' non muoiono o cose cosi'.
You use it to peel the skin off your enemies layer by layer till they die or whatever.
L'esibire i propri nemici dopo la loro morte ricorre in molte culture.
Displaying one's enemy after death has its appeal in many cultures.
Riesci a pensare ad un modo migliore... per stanare i propri nemici?
Can you think of a better way to draw out their enemies?
No, ho... avevo dato a Gaston questo libro per insegnargli... che un vero eroe deve avere compassione dei propri nemici.
No, I... I gave Gaston this book to teach him that a true hero needs to show his enemy compassion. Right?
Pochi posti dove rifugiarsi dai propri nemici.
Few places to run from enemies.
Dopo aver messo in ginocchio i propri nemici, l'Anti-Mago li punisce per il loro uso delle arti arcane.
After bringing enemies to their knees, Anti-Mage punishes them for their use of the arcane arts.
Alcuni imperatori cinesi della dinastia Ming amavano... rimuovere la pelle dai volti dei propri nemici.
A number of Chinese emperors of the Ming Dynasty liked to cut the flesh from their enemies' faces.
Sui rischi, sulle emozioni, e sui propri nemici.
Over risks, emotions, and one's enemies.
Si crede che i propri nemici si abbassino a tattiche simili.
You assume your enemies would sink to similar tactics.
E' invitante credere i propri nemici malvagi, tutti loro. Ma c'e' del bene e del male da ogni parte in ogni guerra mai combattuta.
It's tempting to see your enemies as evil, all of them, but there's good and evil on both sides in every war ever fought.
"I Wildesheer si appropriano dello scalpo dei propri nemici."
"The Wildesheer scalp their defeated enemies.
Nel caso in cui il paese cadesse in mano ai propri nemici.
In case the country fell to its enemy.
Hai quest'idea nella testa secondo cui bisogna far fuori i propri nemici... che per essere un leader basta fare questo.
You have some idea in your mind, that all a person has to do is mow down his enemies, that that is all there is to being a leader.
Ma la cosa importante e' imparare dai propri nemici, e migliorare se' stessi nel tempo...
But the important thing is to learn from your enemies And better yourself over time, which you have.
Una volta mi dissero che e' meglio tenere vicini i propri nemici.
I heard it was best to keep your enemies close.
Almeno, in guerra... Si conoscono i propri nemici.
At least in war, you know your enemies.
Beato l'uomo che ne ha piena la faretra: non resterà confuso quando verrà a trattare alla porta con i propri nemici
Happy is the man who has his quiver full of them. They won't be disappointed when they speak with their enemies in the gate.
Era forte, non aveva paura di schiacciare i propri nemici.
he was strong, not afraid to crush his enemies.
Un buon re sa quando risparmiare le forze... e quando distruggere i propri nemici.
A good king knows when to save his strength... and when to destroy his enemies.
Sa quello che fa. E' razionale abbastanza da sapere come eludere i propri nemici.
If he's capable of doing this, he's rational and clear-thinking enough to evade his perceived enemies.
Soldi... potere... - e neutralizzare i propri nemici.
Money, muscle and the neutralization of one's enemies.
Non si puo' mai sapere quanto siano vicini i propri nemici, Michael.
You never know how close your enemies are gonna be, Michael.
Non si puo' mai sapere quanto siano vicini i propri nemici.
You never know how close your enemies are gonna be.
Si assaltano le navi, si saccheggiano i villaggi, si uccidono i propri nemici giurati... - per vincere.
You raid ships, plunder villages, Kill sworn enemies... to win.
E' davvero bravo a zittire i propri nemici.
He's very effective silencing his enemies.
L'umanita' e' ora libera di scegliere i propri dei, i propri amici, i propri nemici.
Mankind is now free to choose their gods, their friends, their enemies.
Non si è mai abbastanza attenti nella scelta dei propri nemici..
A man cannot be too careful in the choice of his enemies.
8 Ma con una irrompente inondazione egli farà una totale distruzione del luogo ov’è Ninive, e inseguirà i propri nemici fin nelle tenebre.
8 But with an overrunning flood He will make a full end of the place thereof, and darkness shall pursue His enemies.
Dunque, in questo stadio i proletari combattono non i propri nemici, ma i nemici dei propri nemici, gli avanzi della monarchia assoluta, i proprietari fondiari, i borghesi non industriali, i piccoli borghesi.
At this stage, therefore, the proletarians do not fight their enemies, but the enemies of their enemies, the remnants of absolute monarchy, the landowners, the non-industrial bourgeois, the petty bourgeoisie.
5 Beato l’uomo che ne ha piena la faretra: non dovrà vergognarsi quando verrà alla porta a trattare con i propri nemici.
5 Happy is the man who has his quiver full of them.They won't be disappointed when they speak with their enemies in the gate.
E tutto ciò era fatto per paura che i propri nemici potessero usare queste cose in riti magici, non per un apprezzamento del valore igienico di tali pratiche.
And all this was done through fear that one’s enemies might use these things in magical rites, not from any appreciation of the hygienic value of such practices.
Il saggio è un’anima nobile che resta amichevole in mezzo ai propri nemici, tranquillo fra i turbolenti e generoso tra gli avidi.
The wise man is a noble soul who is friendly in the midst of his enemies, tranquil among the turbulent, and generous among the grasping.
Si fa la pace con i propri nemici."
You make it with your enemies."
La Čeka era uno strumento dei comunisti per instaurare il proprio regime terrorizzando la popolazione e giustiziando i propri nemici.
The Cheka was an instrument of the Communists to establish their regime by terrorizing the population and executing their enemies.
0.98741316795349s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?